941 lines
43 KiB
XML
941 lines
43 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="EN">
|
|
<context>
|
|
<name>InnstillingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Juster innstillinger for Sæterprosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Innstillinger for kondisjons terskler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Kondisjon gul:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.ui" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.ui" line="123"/>
|
|
<source>% igjen av varslingstid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.ui" line="96"/>
|
|
<source>Kondisjon rød:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.ui" line="166"/>
|
|
<source>Avbryt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.ui" line="173"/>
|
|
<source>Lagre</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.cpp" line="27"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/innstillingdialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>%1% av tiden gått før kondisjon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KundeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.ui" line="42"/>
|
|
<source>Kundeliste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.ui" line="92"/>
|
|
<source>Valgte kunde: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.ui" line="99"/>
|
|
<source>Ingen kunde valgt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.ui" line="136"/>
|
|
<source>Ny kunde</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.ui" line="146"/>
|
|
<source>Rediger kunde</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.ui" line="156"/>
|
|
<source>Slett kunde</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.ui" line="166"/>
|
|
<source>Tilordne prosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Fornavn</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Etternavn</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Firmanavn</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Telefonnr</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Epostadresse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/kundewidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>kundenr. %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Sæterprosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="30"/>
|
|
<source>Hovedmeny</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="55"/>
|
|
<source>Kundeliste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="66"/>
|
|
<source>Prosjekter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="77"/>
|
|
<source>Utløpsdatoer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="140"/>
|
|
<source>Antall kunder i databasen:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="153"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="177"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="164"/>
|
|
<source>Antall prosjekter i databasen:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="200"/>
|
|
<source>&Fil</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="213"/>
|
|
<source>&Hjelp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="219"/>
|
|
<source>H&istorikk</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="229"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="249"/>
|
|
<source>Ny</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="252"/>
|
|
<source>Opprett ny database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="255"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="264"/>
|
|
<source>&Lagre</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="267"/>
|
|
<source>Lagre database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="270"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="275"/>
|
|
<source>L&agre som</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="284"/>
|
|
<source>&Avslutt ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="287"/>
|
|
<source>Avslutt program</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="290"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="295"/>
|
|
<source>Om</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="304"/>
|
|
<source>&Åpne</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="307"/>
|
|
<source>Åpne eksisterende database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.ui" line="312"/>
|
|
<source>&Innstillinger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Opprett ny databasefil</source>
|
|
<extracomment>First string "Create new database file", second string "Database file (*.saeter)</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Database fil (*.saeter)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="104"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="345"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="348"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="351"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Feil oppstod</source>
|
|
<extracomment>First string "An error occurred" Second string "Can not create the database file. Make sure you have write access in the location you have specified"
|
|
----------
|
|
First string "An error occurred" Second string "This does not appear to be a valid sæterproject database file"</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Kan ikke opprette databasefilen. Kontroller at du har skriverettigheter der du har oppgitt stedet på harddisken.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Åpne databasefil</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Dette ser ikke ut til å være en gyldig sæterprosjekt databasefil</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Versjonskonflikt i programmet. Sjekk hjemmesiden for programvareoppdateringer før du prøver å åpne denne filen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Versjonskonflikt i databasefilen. Filen du prøver å åpne er enten en eldre eller nyere versjon av hva programmet er skrevet for å håndtere. Sjekk hjemmesiden for programvareoppdateringer før du prøver å åpne denne filen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="104"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Kunne ikke lese fra disken. Sjekk at du har de nødvenige rettighetene til katalogen og/eller filen før du åpner databasen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Lagre gjeldende database med nytt navn</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Sæterprosjekt [%1]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Sæterprosjekt [%1]*</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Ingen filer i historikk</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Du har ulagrede endringer i databasen. Vil du lagre endringene før du avslutter?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Vil du slette dette prosjektet? Kundene som eventuelt er tilknyttet prosjektet vil ikke bli slettet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="778"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Fornavn feltet er påkrevd</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="781"/>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="805"/>
|
|
<source>Etternavn feltet er påkrevd</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Firmanavn feltet er påkrevd</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Vil du slette denne kunden? Prosjektdataene som eventuelt er tilknyttet, vil ikke bli slettet.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/mainwindow.cpp" line="905"/>
|
|
<source>Kunde med kundenummer %1 er tilknyttet prosjekt med ordrenummer %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NyKundeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Opprett ny kunde</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="30"/>
|
|
<source>Fornavn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>Etternavn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Firmanavn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>Gateadresse:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="105"/>
|
|
<source>Postnr:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="121"/>
|
|
<source>Sted:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="137"/>
|
|
<source>Telefon:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="153"/>
|
|
<source>Epost:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>Kundenummer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="212"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Feil: </span><span style=" font-weight:600;"/><span style=" color:#000000;">TextLabel</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="237"/>
|
|
<source>Avbryt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.ui" line="244"/>
|
|
<source>Lagre</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source><span style="font-weight:600; color:#ff0000;">%1: </span><span style="font-weight:600;"/><span style="color:#000000;">%2</span></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/nykundedialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Feil:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NyttProsjektDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Nytt Prosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Prosjekt detaljer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Prosjekt navn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Ordrenummer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="103"/>
|
|
<source>Prosjektbeskrivelse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>Prosjekt start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="158"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="443"/>
|
|
<source>Dato:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="498"/>
|
|
<source>Klokken:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="551"/>
|
|
<source>Slå på varsling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="297"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="582"/>
|
|
<source>Antall døgn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="334"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="386"/>
|
|
<source>Før start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="640"/>
|
|
<source>Antall timer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="420"/>
|
|
<source>Prosjekt slutt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="619"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="671"/>
|
|
<source>Før slutt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="715"/>
|
|
<source>Avbryt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/nyttprosjektdialog.ui" line="722"/>
|
|
<source>Lagre</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OmDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/omdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Om dette programmet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/omdialog.ui" line="29"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Sæte</span><span style=" font-size:18pt; font-weight:600; color:#004add;">rp</span><span style=" font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">r</span><span style=" font-size:18pt; font-weight:600; color:#004add;">os</span><span style=" font-size:18pt; font-weight:600; color:#ff0000;">jekt</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/omdialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/omdialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Kopirett(c) av Helge-Mikael Nordgård</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/omdialog.ui" line="79"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Dette programmet er kopibeskyttet og lisensiert under GPLv3 (GNU General Public License versjon 3). Programmet er åpen og fri kildekode og kan modifiseres og redistribueres under visse betingelser. </p><p><a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Du kan lese lisensen i sin helhet her.</span></a></p><p>For å laste ned kildekoden, nye utgivelser, rapportere bugs m.m. kan du besøke <a href="https://git.outlands.no/heno/Saeterprosjekt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">prosjektets hjemmeside</span></a>.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/omdialog.ui" line="123"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/omdialog.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Versjon %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProsjektWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="42"/>
|
|
<source>Prosjektliste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="78"/>
|
|
<source>Prosjektdetaljer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="108"/>
|
|
<source>Ingen prosjekt valgt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="138"/>
|
|
<source>Ordrenummer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="158"/>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="195"/>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="232"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="175"/>
|
|
<source>Startdato:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="212"/>
|
|
<source>Sluttdato:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="261"/>
|
|
<source>Ordrebeskrivelse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="288"/>
|
|
<source>Nytt prosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="298"/>
|
|
<source>Rediger prosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="308"/>
|
|
<source>Slett prosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="318"/>
|
|
<source>Marker som avsluttet/startet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.ui" line="328"/>
|
|
<source>Fjern kunde</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.cpp" line="48"/>
|
|
<source>(%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwidgets/prosjektwidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>%1 %2 %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RedigerKundeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Rediger Kunde</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="30"/>
|
|
<source>Fornavn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>Etternavn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Firmanavn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>Gateadresse:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="105"/>
|
|
<source>Postnr:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="121"/>
|
|
<source>Sted:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="137"/>
|
|
<source>Telefon:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="153"/>
|
|
<source>Epost:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>Kundenummer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="212"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="234"/>
|
|
<source>Avbryt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.ui" line="241"/>
|
|
<source>Lagre</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source><span style="font-weight:600; color:#ff0000;">%1: </span><span style="font-weight:600;"/><span style="color:#000000;">%2</span></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/redigerkundedialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Feil:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RedigerProsjektDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Rediger prosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Prosjekt detaljer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Prosjekt navn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Ordrenummer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="103"/>
|
|
<source>Prosjektbeskrivelse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>Prosjekt start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="158"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="443"/>
|
|
<source>Dato:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="498"/>
|
|
<source>Klokken:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="551"/>
|
|
<source>Slå på varsling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="297"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="582"/>
|
|
<source>Antall døgn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="334"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="386"/>
|
|
<source>Før start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="640"/>
|
|
<source>Antall timer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="420"/>
|
|
<source>Prosjekt slutt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="619"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="671"/>
|
|
<source>Før slutt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="715"/>
|
|
<source>Avbryt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/prosjekt/redigerprosjektdialog.ui" line="722"/>
|
|
<source>Lagre</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VarsleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Varsel om prosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Varsel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="84"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Kondisjon: <span style=" color:#00c800;">Grønn</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="124"/>
|
|
<source>Prosjektnavn:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="181"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="218"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="161"/>
|
|
<source>Start:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="198"/>
|
|
<source>Slutt:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.ui" line="240"/>
|
|
<source>Lukk varsel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>%1: <span style="color:#00c800;">%2</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Kondisjon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Grønn</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>%1: <span style="color:#f1f100;">! %2 !</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Gul</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>%1: <span style="color:#da0000;">!!! %2 !!!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/maindialogs/varsledialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>RØD</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VelgKundeProsjektDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/velgkundeprosjektdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Velg et prosjekt for kunden</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/velgkundeprosjektdialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>Avbryt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uidialogs/widgetdialogs/kunde/velgkundeprosjektdialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Velg prosjekt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|